【あらすじ】
中世修道院での連続殺人の謎にホモのホームズとワトソンが挑む!!
金瓶梅みてーな殺し方のやつ。
この世でたった1人の恋人
もはや永遠に知ることは無いだろう
その名前を
この『薔薇の名前』を少女の名と断定するような翻訳もすてきでは在るのですが、
本編では急にセックスしてどうこう、くらいのものなので、少女がアドソの顔を憶えて認識してた事に感心するレベルです。
薔薇は神の付けたる名にして、我らが薔薇は 名もなき薔薇なり
とは、原作から由来する翻訳に在ったラスト、らしいです。
原作は読んだものの映画版のこの訳は私は観てないので、観たかったですね。
>>>映画感想索引+★